آرگایل، مایکل (1393) روانشناسی پیامرسانی حرکات بدن، ترجمۀ مرجان فرجی، تهران: جوانۀ رشد.
آرمسترانگ، جان (1393) قدرت پنهان زیبایی: چرا خوشبختی در نگاه تماشاگر نهفته است؟، ترجمۀ سهیل سُمّی، تهران: ققنوس.
ادگار، اندرو (1398) «نظریۀ کنش»، مفاهیم بنیادی مطالعات فرهنگی، اندرو ادگار و پیتر سجویک، ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: آگاه، صص279-278.
اسون، پل-لوران (1386) واژگان فروید، ترجمۀ کرامت موللی، تهران: نی.
بوردیو، پییر (1393) تمایز: نقد اجتماعی قصاوتهای ذوقی، ترجمه حسن چاوشیان، تهران: ثالت.
جنکینز، ریچارد (1394) هویت اجتماعی، ترجمۀ تورج یاراحمدی، تهران: پردیس دانش.
چاندران، راما (1399) مغز سخنچین، ترجمۀ معصومه ملکیان، تهران: سایلاو.
حاتمی، سعید و فاطمه برکات (1395) «تحلیل شخصیتهای اصلی در ده داستان کوتاه هدایت بر مبنای نظریۀ مزلو»، مطالعات ایرانی، شمارۀ 29، صص 110-91.
خالندیشیلانآباد، علی و حاتم قادری (1399) «بیخانمانی استعلایی: ملالت و رمانتیسیزم در آثار هدایت»، پژوهش سیاست نظری، شمارۀ 28، صص80-57.
علیزاده، ناصر و طاهره نظریانامق (1390)، «نقد شخصیت در آثار و داستان صادق هدایت»، نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز، سال 54، شماره 223 ، صص190- 151.
فرگوسن، نیل (1399) برج و میدان: جدال سلسله مراتب و شبکه بر سر قدرت جهانی، ترجمۀ زهرا عالی.
فروید، آنا (1382) من و ساز و کارهای دفاعی، ترجمۀ محمد علیخواه، تهران: مرکز.
فریزر، جیمز جرج (1383) شاخۀ زرین: پژوهشی در جادو و دین، ترجمۀ کاظم فیروزمند، تهران: آگاه.
کرون، پاتریشیا (1395) جامعههای ماقبل صنعتی: کالبدشکافی جهان پیشامدرن، ترجمۀ مسعود جعفری. تهران: ماهی.
کلرو، ژان-پیرو (1385) واژگان لکان، ترجمۀ کرامت موللی، تهران: نی.
گافمن، اروینگ (1392) داغ ننگ: چارهاندیشی برای هویت ضایع شده، ترجمۀ مسعود کیانپور، تهران: مرکز.
گافمن، اروینگ (1391) نمود خود در زندگی روزمره، ترجمۀ مسعود کیانپور. تهران: مرکز.
گرنفل، مایکل (1393) مفاهیم کلیدی پییر بوردیو، ترجمه محمد مهدی لبیبی، تهران: افکار.
گیدنز، آنتونی (1378) جامعهشناسی، ترجمۀ منوچهر صبوری، تهران: نی.
لاوسون، برایان (1391) زبان فضا، ترجمۀ علیرضا عینیفر و فواد کریمیان، تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
لو بروتون، داوید (1392) جامعهشناسی بدن، ترجمه ناصر فکوهی، تهران: ثالث.
مؤید حکمت، ناهید (1395) سرمایۀ فرهنگی: درآمدی بر رویکرد نظری و روششناسی بوردیو، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
هال، ادوارد. تی (1376) بعد پنهان، ترجمۀ منوچهر طبیبیان، تهران: دانشگاه تهران.
هدایت (الف)، صادق(2536) زنده بگور، تهران: جاویدان.
هدایت (ب)، صادق (2536) سگ ولگرد، تهران: جاویدان.
هدایت (ج) صادق(2536)، علویه خانم و ولنگاری، تهران: جاویدان.
هورنای، کارن (الف) (1373) تضادهای درونی ما، ترجمۀ محمد جعفر مصفا، تهران: بهجت.
هورنای، کارن (ب) (1373) عصبیت و رشد آدمی، ترجمۀ محمد جعفر مصفا، تهران: بهجت.
هولمز، ماری (1387) جنسیت و زندگی روزمره، ترجمه محمد مهدی لبیبی، تهران: نقد افکار.
یعقوبی جنبهسرایی، پارسا و مرجان کامیاب (1399) «خطاب و فراخوانی جنسیتی سوژهها در داستانهای صادق هدایت»، نقد و نظریۀ ادبی، سال پنجم، دورۀ دوم، پیاپی 10، صص298-277.
یول، جورج (1383) کاربردشناسی، ترجمۀ محمّد مهدیزادۀمهدیرجی و منوچهر توانگر، تهران: سمت.
Rouse, Matthew H.(2002).Christ & Stigma, Biola University, Faculty Integration Seminar, Summer.
References
- Argyle, Michael (2014). "Psychology of Body Language Communication", translated by Marjan Faraji, Tehran: Javan-e Roshd.
- Armstrong, John (2014). "The Hidden Power of Beauty: Why Happiness is Hidden in the Viewer's Gaze?", translated by Soheil Soumi, Tehran: Ghoghnos.
- Edgar, Andrew (2019). "Action Theory", Fundamental Concepts in Cultural Studies, Andrew Edgar and Peter Sedgwick, translated by Mehran Mahajer and Mohammad Nabavi, Tehran: Agah, pp. 278-279.
- Assoun, Paul-Laurent (2007). "Freudian Vocabulary", translated by Karamat Moulli, Tehran: Ney.
- Bourdieu, Pierre (2014). "Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste", translated by Hasan Chavoshian, Tehran: Sthalat.
- Jenkins, Richard (2015). "Social Identity", translated by Touraj Yarahmadi, Tehran: Pardis Danesh.
- Chandran, Rama (2020). "The Brain's Wordsmith", translated by Masoumeh Malekian, Tehran: Sialav.
- Hatami, Saeed and Fatemeh Barkat (2016). "Analysis of Main Characters in Ten Short Stories of Hedayat based on Maslow's Theory", Iranian Studies, No. 29, pp. 91-110.
- Khalandi-Shilanaabad, Ali and Hatem Ghaderi (2020). "Aesthetic Homelessness: Boredom and Romanticism in Hedayat's Works", Theoretical Policy Research, No. 28, pp. 57-80.
- Alizadeh, Naser and Tahere Nazari-Anamagh (2011). "Character Critique in the Works and Stories of Sadegh Hedayat", Journal of Literature and Humanities, University of Tabriz, Vol. 54, No. 223, pp. 151-190.
- Ferguson, Neil (2020). "Tower and Field: The Struggle of Hierarchies and Networks over Global Power", translated by Zahra Aali.
- Freud, Anna (2003). "Me and the Defensive Mechanisms", translated by Mohammad Ali Khwah, Tehran: Markaz.
- Fraser, James George (2004). "The Golden Branch: Research on Magic and Religion", translated by Kazem Firoozmand, Tehran: Agah.
- Cron, Patricia (2016). "Pre-Industrial Societies: Dissecting the Pre-Modern World", translated by Masoud Jafari, Tehran: Mahi.
- Clerot, Jean-Pierre (2006). "Lacanian Vocabulary", translated by Karamat Moulli, Tehran: Ney.
- Goffman, Erving (2013). "The Stigma: Coping with Lost Identity", translated by Masoud Kianpour, Tehran: Markaz.
- Goffman, Erving (2012). "The Presentation of Self in Everyday Life", translated by Masoud Kianpour, Tehran: Markaz.
- Grenfell, Michael (2014). "Key Concepts of Pierre Bourdieu", translated by Mohammad Mahdi Labibi, Tehran: Afkar.
- Giddens, Anthony (1999). "Sociology", translated by Manouchehr Saboori, Tehran: Ney.
- Lawson, Brian (2012). "The Language of Space", translated by Alireza Einifar and Fouad Karimian, Tehran: University of Tehran Press.
- Le Breton, David (2013). "Sociology of the Body", translated by Nasser Fakouhi, Tehran: Sthalat.
- Moayyed Hakmat, Nahid (2016). "Cultural Capital: An Introduction to Bourdieu's Theoretical Approach and Methodology", Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies.
- Hall, Edward T. (1997). "Hidden Dimension", translated by Manouchehr Tabibian, Tehran: University of Tehran.
- Hedayat, Sadegh (1977). "Zende Be-goor", Tehran: Javidan.
- Hedayat, Sadegh (1977). "Sag-e Velgard", Tehran: Javidan.
- Hedayat, Sadegh (1977). "Alaviyeh Khanom va Valangari", Tehran: Javidan.
- Horne, Karen (1994). "Our Inner Contradictions", translated by Mohammad Jafar Mosafer, Tehran: Bahjet.
- Horne, Karen (1994). "Nervousness and Human Growth", translated by Mohammad Jafar Mosafer, Tehran: Bahjet.
- Holmes, Mary (2008). "Gender and Everyday Life", translated by Mohammad Mahdi Labibi, Tehran: Naghd Afkar.
- Yaghoobi Janbeh saraei, Parsa and Marjan Kamyab (2020). "Gender Addressing and Invocation in Sadegh Hedayat's Stories", Literary Criticism and Theory, Vol. 5, No. 2, pp. 277-298.
- Yule, George (2004). "Applied Psychology", translated by Mohammad Mehdi Zadeh Mahdiraji and Manouchehr Tavangar, Tehran: Samt.